記得之前,本人有分享中國大陸,覺龍阿闍梨的「閻魔法王祕密心咒」,咒語是「吽(hūm)」開頭的咒句,咒音為:
「吽 地 牙嘛 拉佳牙 司乏哈」
「hūm dhī yama rājāya svāhā」
https://youtu.be/7aEBHgYF8t0?feature=shared
之後,我發現在某FB上,有網友對那個咒有疑慮?
網友認為「東密沒有‘‘吽’’開頭的咒語」?其次認為「東密阿闍梨,一定是日本發音」?
我想,「老一輩」華人的東密阿闍梨,的確咒語都是日本發音没錯,因為,早期的長輩不懂電腦,而且以前也没有網路,基本上都是日本發音。
但「新一代」的阿闍梨,「懂電腦、用網路、接觸藏密、梵音...」,很難說不會試著將日本音,還原成梵音,不是嗎?
回到本文一開始的「閻魔法王祕密心咒」,覺龍阿闍梨已講明是「安祥流大事(獨門密技)」、「重金不輕傳」了。
所以,那個咒語,不會在一般經典中出現,而是「安祥流」這個流派(傳承),掌握了東密閻魔法王的重要修法。
而且談到「東密」,就要想到來自「唐密」,就要想到有「漢傳佛典」可以查詢,雖然那個密咒,一般經典查不到。
但若去翻翻經典,當然有「吽」開頭的咒語,甚至也有「嗡阿吽」,還有「悉地吽」的咒語咧!!
●例如「hūm(吽)」開頭的咒語:
1.愛染明王咒:
(1) hūm takki hūm jah
(2) hūm siddhi
(有人自行改成om hum siddhi svaha)
2.《佛說金剛手菩薩降伏一切部多大教王經》中的「一切天人真言」:
→hūm vajra phat
●例如有「om ah hūm(嗡阿吽)」的咒語:
《聖妙吉祥真實名經》中「文殊菩薩五字心呪」:
→a ra pa ca na, om ah hūm
(簡豐祺居士譯為「om ah hūm, a ra pa ca na」)
●含有「siddhi hum(悉地吽)」的咒語:
《不空羂索神變真言經》卷四:
→唵 覩嚕 覩嚕 鉢頭米 阿暮伽 悉地吽
(om turu turu padme amogha siddhi hum)
所以,誰說「漢傳密法(唐密、東密)」,没有「吽」開頭的咒?不僅有,也有「嗡阿吽」,還有「悉地吽」呢!!
尤其是「悉地吽」,我一直以為是「蓮師心咒」的專屬,沒想到唐密《不空羂索神變真言經》,也有「悉地吽」!!😆
沒有留言:
張貼留言