2019年8月30日 星期五

覺龍阿闍梨:地藏寶珠法修持竅訣

覺龍阿闍梨:地藏寶珠法修持竅訣

轉自吞二狂想公眾號,原文章有阿阇梨傳承咒音,欲學者可以公眾號學習,或者向阿阇梨請求授法。

祂明明如浩瀚晴空中美好的光景,卻偏偏被世俗大眾定格到“地獄”當中。祂本有如觀音一般分身百億、影現三千的浩大盛容,卻常常被無知之士以局限性的視角封鎖在陰森森的大殿之內。一個好似財神般能引領我們富足的本尊,反而每天和死人牌位供在一起。“幽冥教主”的角色,幾乎已經掩蓋了地藏的其他身份!是菩薩太慈悲了?還是我們太狹隘了?!

不知道是不是傳統觀念的根深蒂固,讓很多人總是把地藏菩薩和死亡聯繫在一起,許多道場的地藏佛像周圍,永遠都散發著冰冷陰森的味道,估計驚悚片恐怖片也不能做到如此特效。難道真得是“塵歸塵,土歸土?”

細心的讀者一定會發現,地藏經裏的光目女救拔出自己在惡道的母親後,還讓她得生梵志,又生無憂國土,並最終成佛。那麽這當中就包含了三個重點。

第一、地藏能迅速讓你脫離痛苦的纏繞。

第二、光目女不僅幫助其母離苦,且令得享人天福報,所以地藏能讓你迅速獲得快樂安穩的生活,再無後顧之憂。

第三、等你已經享受了無窮無盡的快樂後,只要發心成佛,也能立證聖果。

綜此三點,應該了解到,地藏並非民間信仰中單一的“超度大使”,他更不是只側重於出離法的“解脫代言人”。

地藏的使命,在於令我等走出迷茫困惑,解決思想上的短板與封閉,先過上安穩舒適的日子,唯有溫飽具足,你才能更加安心地辦道。

經常聽到一些古板有偏見的人說“錢妨礙證道”。那我問你,吃不起飯,娶不到老婆,三餐難飽,收入不穩定就能安心修法了嗎?經濟基礎決定上層建設,這也符合“地藏救母”公案中想要表達的內涵。要做贏家,還是魯蛇,全看你的選擇。

身為大地之母的地藏,孕育著我們的飲食,承載著我們的起居,儲藏著我們的能源礦產,這些寶藏,小的可以讓人們靠山吃山,大的可以像阿聯酋富得流油,這一切都是大地白給的。

換句話說,地藏可遠沒有我們想象得那麽平庸,單單就是個超度法門。把你從地獄拽出來就完事了?那麽地藏菩薩也太不負責了吧!好人做到底,送佛送到西嘛!所以說,單從大地的解釋理念就足以說明他的buff能力。簡而言之,不想讓自己好的,那是sb。

東密聖教在地藏法門研究深刻,就地藏菩薩增益法更是如數家珍。如何讓地藏寶珠真正發揮其神乎其神的功效,就是我們今天要探討的內容。

想要獲得改變,必須先了解修持瑜伽(重中之重)。

首先,要在心理層面明白,現在你將學習到的是光明無可限量的增益大法,地藏菩薩在實施他的第二個過程——讓你無憂無慮。因為,第一過程早完事了,就別老想著消業了。現在應該想得是宵夜,clear?

如果這點你都跨越不了,老覺得自己徘徊在惡道邊緣,那你也太完犢子了。沈迷於業障,總認為自己是罪人,才是辜負地藏菩薩的一片用心。以不健康的態度來修行,永遠無法救出自己。

對於急求感驗的人,恕我無能為力回答具體時間,因為每個人感受不同。還有不要對修持程序進行人為改動,告訴你怎麽修就怎麽修,哪來那麽多廢話?本宗能歷代相承不絕,靠得就是合情合理精妙絕倫的法驗,修不修由你。

下面是具體的程序:

首先,你要有一張地藏相,然後結印,誦地藏菩薩根本咒7遍。每誦1遍,眉心就顯現1遍梵文“ha”,並放金色光明1次(如果ha字觀不出來,就觀金色的光點)。7次之後,觀ha字或光點飛到地藏寶珠之中,和寶珠融為一體,ha字或光點隨即消失。地藏菩薩的寶珠瞬間放出萬丈光芒,其中有一縷照徹你的眉心,然後就可以安心念咒了。咒語遍數21遍以上。

念完合掌迴向:
“願地藏寶珠能引領我獲得財富,可以讓我獲得快樂優質的幸福生活”。有特殊願望,也可以另行迴向。

手印:

咒語:
Ong 咖咖咖 貝三嘛誒 sou巴咖

修本派所傳地藏寶珠法,需念此日式梵文發音。

------------------------
吉祥光註:
上述咒語,在大藏經記載為『唵 訶訶訶  尾娑麼曳  娑[口縛](二合)賀』,故真言梵音近似拼音為 『Om ha ha ha vi samaye svaha』,日式發音,反而是不標準的唸法。

當然,有人會以『傳承』為理由,說要依傳承,但事實上,不管日本的東密或台密(天台密教),都傳承自中國祖師,日本人沒學好梵音,如:梭哈(或司乏哈),講成『搜哇卡』,就是不依傳承的唸法。而『訶訶訶』唸成『咖咖咖』,也是不標準的唸法。

但我們不怪日本人,他們有語言上的包袱,中文不標準,自然無法說出正式中文註解的梵音,但只要誠心修持,仍能獲得感應。

只是我們看得懂中文的人,知道以中文註解之梵音讀音者,仍應以正確梵音,為唸誦標準。

而如何瞭解『唐朝』中文註解的梵音呢?即要以當時的官話『河洛語』來唸咒,『河洛語』之後傳到福建,俗『福建話、閩南語』,傳到台灣,除稱為閩南語,亦稱台語。

故唐密,經典內之真言、陀羅尼,用『河洛話(閩南語、台語)』來讀誦,大部分都行得通,除了一些古字,近代可能已失傳,則需再研究。

沒有留言:

張貼留言