2026年7月2日 星期四

【龍樹祕境】綠財續母(持世菩薩)-Green Vasudhara

不久前,我偶然看到中國大陸的「大乘天2」居士,分享「綠財續母(Green Vasudhara)」之成就法。

其法相,我覺得Ai生成製作,應該不會太難,所以,我就試了一試。

結果,也没有很簡單,難是難在手中的「寶瓶」,必須單獨製作。其中儀軌中,又提到:「自身剎那‘’寶藏瓶‘’之上」,所以,綠財續母應站在「大寶瓶」之上。

因此,兩種寶瓶,均需另外製作,而雙手捧寶瓶姿勢,也是另一個挑戰,最後才能合而為一,成為較如法的法相。

基本上,看似簡單,但最後也是花了不少時間,才能完成。

另外,我也找到「龍欽寧體」中,另一種身形的「財續母」(站在大寶瓶上),有附上網路圖片,供大家增廣見聞。

本次Ai法相,出自「米滂(麥彭)仁波切」的「《大甘露熾輪續》:綠色財續母 · 成就法」,成就法內容,感謝「大乘天2」分享,見文末。

●《大甘露熾輪續》綠色財續母 心咒:

ཨོཾ་ཤྲཱི་བ་སུ་ནི་དྷ་ན་ཀྵེ་ཏྲེ་སྭཱ་ཧཱ།
oṃ śrī vasuni dhana kṣetre svāhā
嗡 師利 瓦素尼 打納 切德咧 司乏哈
(中譯發音,僅供參考)

oṃ :咒語之首。
​śrī :吉祥。
​vasuni :意為財寶、資源。。
​dhana :意為金錢、財富。
​kṣetre :意為土地、領域。
​svāhā :成就、圓滿。

**法相可隨意流通,但禁止商用**

#持世菩薩
#財源天女
#財續母
#vasudhara

---------------------------------

༄༅།།ནོར་རྒྱུན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་ནི།།
【 財 續 母 成 就 法 】
 

རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གཏེར་གྱི་བུམ་པའི་སྟེང་།།
(讓涅 傑吉 德吉 本貝登)
自身剎那寶藏瓶之上

ནོར་རྒྱུན་ལྷ་མོ་སྔོ་བསང་མཛེས་པའི་སྐུ།།
(諾根 拉莫 哦桑 則貝固)   
財續天女碧綠妙色身

དར་དང་རིན་ཆེན་མེ་ཏོག་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས།།
(達當 仁欽 美多 堅記紮)
絲綢珍寶花鬘以裝嚴

ཕྱག་གཉིས་ལྟེ་བར་གཏེར་གྱི་བུམ་པ་བསྣམས།།
(恰尼 德瓦 德吉 本巴南)   
二手臍前執持寶藏瓶

ཞབས་གཉིས་བཞེངས་པའི་སྟབས་སུ་བཞུགས་ནས་ནི།།
(夏尼 央貝 達蘇 秀內尼)    
雙足站立姿態而安住

སྨན་དང་གཏེར་རྣམས་ཀུན་གྱི་སྲུང་མ་མཛད།།
(門當 德南 根吉 松瑪傑)  
一切藥與寶藏善守護

འོད་ཟེར་རབ་འབར་ནོར་གྱི་ཆར་འབེབས་བསམ།།
(哦則 若巴 諾吉 恰貝桑)  
觀想光芒熾燃降財雨


ཨོཾ་ཤྲཱི་བ་སུ་ནི་དྷ་ན་ཀྵེ་ཏྲེ་སྭཱ་ཧཱ།
oṃ śrī vasuni dhana kṣetre svāhā

藏音:嗡 釋驲 瓦蘇 尼嗒那 歇叠 嗦哈
梵音:嗡 釋唎 瓦蘇尼 塔納 切這 嗦哈
嗡 吉祥 財富寶藏之界中 圓滿

སུམ་འབུམ་བཟླ་ཞིང་ཐུན་མཚམས་མཎྜལ་སོགས།།
(松本 達央 屯燦 曼達索)   
三十萬遍座間曼荼等


མཆོད་པ་འབུལ་ཞིང་འདོད་དོན་གསོལ་བ་གདབ།།
(卻巴 布央 多頓 索瓦達)    
獻供所欲之事作祈請


ཇི་ལྟར་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་དང་།།
(傑達 多貝 歐珠 湯傑當)   
何種希求成就一切事


མི་ཟད་གཏེར་གྱི་དཔལ་རྣམས་རབ་ཏུ་སྩོལ།།
(米則 德吉 貝南 若杜佐)    
無盡寶藏榮光悉賜予

བདུད་རྩི་ཆེན་པོ་འཁོར་ལོ་འབར་བའི་རྒྱུད་ནས་བཏུས་ཏེ་མི་ཕམ་པས་བྲིས་པ་དགེ། །།
  自《大甘露熾輪續》中集錄,麥彭巴撰,善哉!


༈ བསྔོ་བ་ནི།
【 迴 向 偈 】

དགེ་བ་འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་བདག༔
(蓋瓦 德益 紐杜達) 

以此功德願速能


ནོར་རྒྱུན་ལྷ་མོ་འགྲུབ་གྱུར་ནས༔
(諾公 拉姆 哲久尼)

 成就財續天母境


འགྲོ་བ་གཅིག་ཀྱང་མ་ལུས་པ༔
(卓瓦 結將 瑪律巴)

 一切眾生盡無餘


དེ་ཡི་ས་ལ་འགོད་པར་ཤོག༔
(徳耶 薩拉 果巴效) 

 願皆安置於彼地





【龍樹祕境】Ai不動明王

最近,我在ig上,看到一位日本網友,分享了許多東密的法相,感覺很棒,3D立體,極彩風格。

不過,他是做「商業印刷販售」,他雖沒說是Ai輔助設計,但我相信,絕對是Al效果。

所以,我也來試試「不動明王」,搞到現在都凌晨了,累死人了。

●不動明王(अचलनाथ)
▪︎Acalanātha(簡稱Acala)
▪︎密教經典中,也常被稱為Caṇḍamahāroṣaṇa(暴惡大怒明王)。
▪︎ふどうみょうおう(Fudō Myōō)
▪︎མི་གཡོ་བ།(mi gyo ba ;Migyoba )
▪︎ཁྲོ་བོ་མི་གཡོ་བ། (khro bo mi gyo ba)「憤怒不動明王」。
●不動明王四弘願云:
見我身者,發菩提心;   
聞我名者,斷惡修善;   
聞我說者,得大智慧;
知我心者,即身成佛。

(勝軍不動明王四十八使者祕密成就儀軌)

#不動明王
#ふどうみょうおう
#FudōMyōō
#acala
#aiart








【龍樹祕境】歸命供養「大自在天(maheśvara)」真言

接續上一篇。《妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經》卷五(新修大藏經,密教部三),有2個大自在天的供養咒,這是第2個。

本人使用Ai輔助,還原梵音「歸命供養大自在天真言」:

「無盡意菩薩!復有歸命供養大自在天真言,汝當受持。若有眾生恭敬供養默誦持者,能令有情得免輪迴獲大自在,親自擁護求者遂願。」即說歸命供養真言曰:

「唵(引)(一) 曩謨(引)摩賀(引)儞(去聲)嚩野(一) 摩賀(引)背(蒲來切)囉嚩野(一) 摩賀(引)麼呬(上聲)濕嚩(二合)囉野(一) 薩嚩儞(入聲)嚩多(一) 布[口+尒]多(一) 曩謨(引)塞訖哩(二合)跢野(一) 娑嚩(二合)賀(引)」

oṃ namo mahā devāya
mahā bhairavāya
mahā maheśvarāya
sarva devatā pūjitāya
namaskṛtāya svāhā


單詞解釋
oṃ:咒語起始音。
​namo :致敬、歸命。
​mahā:大。
​devāya:向天神(Deva)。
​mahā devāya:向大天(大自在天)致敬。
​bhairavāya:向大怖畏者(Bhairava)。
​maheśvarāya:向大自在天、摩醯首羅(Maheśvara)。
​sarva:一切、所有。
​devatā:天神。
​pūjitāya:向受供養者、受崇敬者(Pūjita)。
(​sarva devatā pūjitāya:向那位受一切天神所供養的主尊。)
​namaskṛtāya:向受禮敬者、受頂禮者。
​svāhā:成就、圓滿。

​整段咒語的意義為:
「唵,向大天、大怖畏天、大自在天致敬;向那位受一切天神供養、受眾生頂禮者致敬,願一切成就。」

●漢傳「大自在天」有多種身形,此為其中一種,出自《要尊道場觀》卷下,十二天供道場觀:

大自在天身。乘「黄豐牛」。左手持「劫波㮎(kapala)」盛血。右手持「三戟槍」。「淺青肉色」。「三目忿怒」。「二牙出上」。「髑髏」爲瓔珞。冠中有「二仰月」。

本法相融合「印度、藏式及漢傳記載」,Ai輔助合成製作而成。

**法相可非營利使用,禁止商用。**

#大自在天
#溼婆
#mahesvara
#shiva
#aiart






【龍樹祕境】供養大天真言(maheśvara)

不久前,我在尋找關於「藏傳-大自在天」的相關資訊,偶然間,我看到中國大陸網友,有人分享「漢傳-大自在天」的「供養大天真言」

這另我眼睛一亮,因為咒語中,竟然有「Oṃ namaḥ śivāya」,這是不是印度教徒,必定會唸的溼婆咒語嗎?

没想到,漢傳竟然也有,只是藏得很隱密,很不容易發現,雖然我是很排斥唸「Oṃ namaḥ śivāya」。

不過,既然漢傳經典中,也有這種唸法,我也就勉強接受了。

註:​Śiva原意是「吉祥/幸福/神聖」,shiva是通俗口語寫法。

☆於是我對「漢傳-供養大天真言」做了研究,没想到受持此咒竟然可以「諸佛天龍侍衛,功德無量」。

☆真言出自《妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經》卷五(新修大藏經,密教部三):

「無盡意菩薩!復有歸命供養大大天真言,汝當受持。若有眾生種種供養默誦持者,同於諸佛天龍侍衛,功德無量難可具宣。」即說歸命供養真言曰:

「唵(引)(一) 曩(上聲)麼(引)始嚩野(一) 扇(上聲)多野(一) 迦囉曩怛囉(二合)野(一) 係多吠(一) [寧+頁]吠娜夜弭(一) 左怛麼(二合)南(上聲)(一) 怛岡(二合)蘖帝(一) 播囉弭濕嚩(二合)囉(一) 壹底(一) 娑嚩(二合)賀(引)」

●供養大天真言(梵音還原,僅供參考)
​Oṃ namaḥ śivāya
śāntāya kāraṇa-trayāya(原為traya)
​hetave
​nivedayāmi cātmānam
​dhām-gate
​parameśvara
​iti svāhā

●這段咒語最直接的意思如下:
Oṃ namaḥ śivāya(唵,禮敬濕婆)
śāntāya kāraṇa-trayāya
(禮敬寂靜者,禮敬三因)
hetave(為了種種因緣)
nivedayāmi cātmānam(奉獻我自己)
dhām-gate(給那位安住於神聖境界的)
parameśvara(最高大自在主)
iti svāhā(如此成就)

註:trayāya的原形,應為traya,但使用trayāya與同句中的 śivāya、śāntāya 的變化邏輯是完全一致的。
註:若不想trayāya,可改唸經典記載的traya。

●大自在天(唐密(東密)版本)形象之一:
參考文獻為《要尊道場觀.卷下》之「十二天供道場觀」:

大自在天身。乘黄豐牛。左手持劫波㮎(kapala)盛血。右手持三戟槍。淺青肉色。三目忿怒。二牙出上。髑髏爲瓔珞。冠中有二仰月。

***法相僅供參考,禁止商用***

#大自在天
#溼婆
#mahesvara
#shiva
#aiart






2026年6月10日 星期三

【龍樹祕境】 東密文抄-伎藝天女法

這是本人,去年在網路上搜尋到的「伎藝天女次第」,通常在一些日本的拍賣網站,這種手抄本,會被當做「古籍商品」來販售。

而什麼是「次第」?就是我們常聽到的「儀軌」,封面中的「三寶院」,指的是「三寶院流」,「流」是指「傳承、派別」。

像台灣的「悟光法師」,到日本高野山學法得阿闍梨位後,在高雄建立的「光明王寺」,就是「光明流」。

而本人的頻道或部落格中,常分享的中國大陸「玄義阿闍梨」,其當年就是在光明王寺香港分院求法,所以玄義阿闍梨,也屬於「光明流」弟子。

至於「薄」與「厚」,可理解成「簡軌」與「複雜儀軌」。

但「伎藝天女法」,是否有「厚」?也就是深入複雜的祕密次第,我就不清楚,那只有真正得法的阿闍梨,才可能知道。

分享的圖片中,由於抄寫者的中文程度有限,故有一些錯字,我做了校正。

至於「伎藝天女」的名稱,是以「天女的特質」所做的翻譯,並非其真正的梵名,其梵名在「咒語中已明示」,稱為「榲支摩貌-施佉-地尾」。

幾年前有已有大德,初步轉譯,發音大致是「Ujjī-mamo Śikhā-devī」,雖然與我用「河洛語」(俗稱閩南語、台語)的發音,有細微差異,但我大致認同「Ujjī-mamo Śikhā-devī」的發音。

(註:本人已完成,完整咒語的破譯)

另外,我發現,有人大量篡改許多咒語,然後宣稱是經典中所記載,但經比對,實在是與經典記載差異太大,且宣稱是梵音,我實在是不敢恭維,請網友們自行小心了。

#伎藝天女









【龍樹祕境】藏傳「地天」?

(本法相,僅供參考,有中國大陸學習藏密的師兄表示,他未曾見過騎豬的地神,其與看過的護世十天的地神,描述不同。)

藏傳「藥師佛壇城」中,有所謂的護世十天,其中有一位是「地天」,藏云Sai Lhamo,在藏傳佛教與西藏傳統文化中,指的是「大地女神」。

祂的形象,很有趣,竟然是騎「豬」,其左手持「寶瓶」,右手疑似「施無畏印」。

因為騎豬,令我一開始以為是「摩利支天女」,結果不是。“Sai Lhamo” 這個名字中:

▪︎sai 是藏文 ས་,意為「土地、大地、地基」,加上屬格助詞 ཡི་(yi)或變格後的連寫形式(sa'i / sai),意思是「大地的」。

▪︎Lhamo(藏文:ལྷ་མོ་)字面意思正是「天女」或「女神」。這個詞由兩個部分組成:

→Lha(ལྷ་):意為「天、神、天神」(相當於梵文的 Deva)。

→Mo(མོ་):是女性陰性詞尾,表示「女、雌性」。

而「天法」地藏菩薩中的「女地神(地母)」,則是「雙手捧寶瓶」,我有Ai創作,有空再分享。

法相來源:https://www.digitalthangka.com

#sailhamo

#地神

#地天

【龍樹祕境】加倍咒?變億咒?迴向陀羅尼?


不久前,本人分享甘珠爾大藏經中,一個有趣的陀羅尼,就是當你在「擦拭或抛光」珠寶或寶石時,可以唸一個陀羅尼,觀想虛空中,有無量的珍寶,供養給諸佛菩薩。

當時也發現,此陀羅尼,跟藏傳的「變億咒?加倍咒?」及漢傳《守護國界主陀羅尼經》的廻向陀羅尼及《佛說迴向輪經》的咒語類似。

故我把它們整理出來。

聲明:本人非「果濱」居士,亦非梵文專家,以下梵音還原,僅供參考。

●​རིན་པོ་ཆེ་བརྡར་བའི་གཟུངས། 
(Rin po che brdar ba'i gzungs)
(梵文重建: Ratna-marjana Dhāraṇī)
暫譯《寶石磨瑩陀羅尼》(珍寶磨瑩陀羅尼)(寶石抛光陀羅尼)

​Namo ratnatrayāya 
oṃ smara smara vismanaskara mahājava hūṃ 
禮敬三寶
​嗡 斯嘛啦 斯嘛啦 尾斯嘛那斯嘎啦 嘛哈加哇 吽

●藏傳-加倍咒(或稱變億咒) (༈ འགྱུར་སྔགས་།།)
ཨོཾསམྦྷ་ར་སམྦྷ་ར་བྷི་མ་ན་ས་ར་མ་ཧཱ་ཛ་མ་བྷ་བ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།།
​Oṃ sambhara sambhara vimānāsara mahājava hūṃ phaṭ svāhā.
sambhara:增長、聚積、積集。
Vimana:「宮殿」或「無量」。
Sāra :「堅固」、「精華」或「流動」。
Mahā-java:「大迅疾」、「大威力速度」。

●《守護國界主陀羅尼經》廻向陀羅尼
「唵(一) 娑麼(二合)囉娑麼(二合)囉(二) 微麼(引)曩(三) 娑(引)囉(四) 摩訶斫迦囉([7]二合)([8]五) 嚩(上)([9]六) 吽(長聲)([10]七)」

Oṃ smara smara vimāna sāra mahācakravān hūṃ

smara:憶念、思維
vimāna:宮殿、無量、無比
sāra:堅固、精華、真實
mahā-cakra:大輪
vān:或作 va,接續前詞形成「擁有大輪者」之接尾詞

●《佛說迴向輪經》之陀羅尼
「唵娑頗(二合)羅裟頗(二合)羅微摩那娑(去引)囉摩訶(引)若縛吽」

Oṃ sphara sphara vimana-sāra mahā-java hūṃ

註1:mahā-java,疑為mahā-cakra va,因為經名有「輪(cakra)」字。

Oṃ (唵):宇宙根本音,象徵皈依與咒首。Sphara:意為「充滿」、「普遍放射」、「廣博」。
Vimana:意為「宮殿」或「無量」。
Sāra :意為「堅固」、「精華」或「流動」。
Mahā-java:意為「大迅疾」、「大威力速度」。


【龍樹祕境】《寶石磨瑩陀羅尼》(抛光咒)

前陣子,我看到甘珠爾大藏經中,有一個有趣的陀羅尼,就是當你在「擦拭或抛光」珠寶或寶石時,可以唸一個陀羅尼,觀想虛空中,有無量的珍寶,供養給諸佛菩薩。

所以,舉一反三,如果你沒有高價的「鑽石或寶石」時,怎麼辦?

我覺得任何你喜歡的「珠寶、黃金首飾、天然玉石...」或「你寶貴珍愛之物」,當您在擦拭時,供養諸佛菩薩,有何不可?

(註:此陀羅尼,跟藏傳的“變億咒”,有點類似,亦與漢傳《守護國界主陀羅尼經》的廻向陀羅尼及《佛說迴向輪經》的咒語類似)


●​《寶石磨瑩陀羅尼》(珍寶磨瑩陀羅尼)
རིན་པོ་ཆེ་བརྡར་བའི་གཟུངས། 
(Rin po che brdar ba'i gzungs)
(梵文重建: Ratna-marjana Dhāraṇī)

​禮敬三寶

​oṃ smara smara vismanaskara mahājava hūṃ 
​嗡 斯嘛啦 斯嘛啦 尾斯嘛那斯嘎啦 嘛哈加哇 吽

在磨拭寶石時誦持此咒。觀想以此行持,使無量無邊的寶傘、幢幡等供養具如雨般遍滿虛空,並以此進行供養。

(​當你在磨拭(或擦拭、拋光)一顆寶石時,應同時誦持此咒。在行持時,觀想藉由這個磨拭的動作,天空中降下無量無邊的寶傘、幢幡等各種供養具,如雨般遍滿虛空。隨後,應將這些化現的廣大供養雲,至誠供養給諸佛菩薩。)

​《寶石磨瑩陀羅尼》圓滿。

—-------------------

​●咒語單詞解釋 (僅供參考)
▪︎​Rin po che = Ratna (意為:寶石珍寶)
​▪︎brdar ba = marjana (意為:磨光、擦拭、潔淨)
▪︎​'i = 屬格助詞,相當於梵文的詞組接合。
​▪︎gzungs = dhāraṇī (意為:總持、陀羅尼)
▪︎​oṃ:咒首起始語。
▪︎​smara:意為「憶念」、「記得」。
▪︎​vismanaskara:意為「令心意開展」、「生起驚嘆」或「轉化心境」。
▪︎​mahājava:​
→mahā:大。​java:速度、力量、衝勁。
​→合譯為「具大威力」或「迅疾神速」。
▪︎​hūṃ:咒語結尾。
​法門核心:將磨拭寶石這個物理動作,透過咒力與觀想,轉變為廣大無邊的供養。

●原文:
Rin po che brdar ba'i gzungs
Homage to the Three Jewels.
oṃ smara smara vismanaskara mahājava hūṃ
Say this as a gem is polished. Imagine that by doing this a boundless rain of jeweled parasols, banners, and the like fills the whole of the sky, and offer this.
This completes “The Dhāraṇī of the Polished Gem.”

【龍樹祕境】Ai伎藝天女法相

本系列法相,乃去年本人「偶然隨意」嚐試使用Google Ai所生成,原本我並不抱過多的期待,但生成效果,出乎意料,比我想像中的好。

天女的神韻頗佳,衣服具有精緻的花紋,整體呈現3D立體的真實感及少量現代風格。

但由於生圖模型的升級變更,現在已經無法產生「這種神韻及風格」的圖片了,也許付費的api可選擇舊模型產生吧?

講到這裏,若聽不懂没關係。

「伎藝天女」乃「大自在天」所化現,「伎藝天女」就是女版的「大自在天」,跟所謂的「帕爾瓦蒂(Parvati)」無關。

學習佛教「天部」密法,有件很重要的事,就是你必須暫時放下「印度的神話故事」,不然您可能會自我混亂。

關於「伎藝天女」的法相,本人生成收藏極多,有空再陸續分享。

最後,法相僅供參考,可隨意流通,但請勿印製商用牟利。

#伎藝天女
#伎芸天
#伎藝天