2026年7月2日 星期四

【龍樹祕境】供養大天真言(maheśvara)

不久前,我在尋找關於「藏傳-大自在天」的相關資訊,偶然間,我看到中國大陸網友,有人分享「漢傳-大自在天」的「供養大天真言」

這另我眼睛一亮,因為咒語中,竟然有「Oṃ namaḥ śivāya」,這是不是印度教徒,必定會唸的溼婆咒語嗎?

没想到,漢傳竟然也有,只是藏得很隱密,很不容易發現,雖然我是很排斥唸「Oṃ namaḥ śivāya」。

不過,既然漢傳經典中,也有這種唸法,我也就勉強接受了。

註:​Śiva原意是「吉祥/幸福/神聖」,shiva是通俗口語寫法。

☆於是我對「漢傳-供養大天真言」做了研究,没想到受持此咒竟然可以「諸佛天龍侍衛,功德無量」。

☆真言出自《妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經》卷五(新修大藏經,密教部三):

「無盡意菩薩!復有歸命供養大大天真言,汝當受持。若有眾生種種供養默誦持者,同於諸佛天龍侍衛,功德無量難可具宣。」即說歸命供養真言曰:

「唵(引)(一) 曩(上聲)麼(引)始嚩野(一) 扇(上聲)多野(一) 迦囉曩怛囉(二合)野(一) 係多吠(一) [寧+頁]吠娜夜弭(一) 左怛麼(二合)南(上聲)(一) 怛岡(二合)蘖帝(一) 播囉弭濕嚩(二合)囉(一) 壹底(一) 娑嚩(二合)賀(引)」

●供養大天真言(梵音還原,僅供參考)
​Oṃ namaḥ śivāya
śāntāya kāraṇa-trayāya(原為traya)
​hetave
​nivedayāmi cātmānam
​dhām-gate
​parameśvara
​iti svāhā

●這段咒語最直接的意思如下:
Oṃ namaḥ śivāya(唵,禮敬濕婆)
śāntāya kāraṇa-trayāya
(禮敬寂靜者,禮敬三因)
hetave(為了種種因緣)
nivedayāmi cātmānam(奉獻我自己)
dhām-gate(給那位安住於神聖境界的)
parameśvara(最高大自在主)
iti svāhā(如此成就)

註:trayāya的原形,應為traya,但使用trayāya與同句中的 śivāya、śāntāya 的變化邏輯是完全一致的。
註:若不想trayāya,可改唸經典記載的traya。

●大自在天(唐密(東密)版本)形象之一:
參考文獻為《要尊道場觀.卷下》之「十二天供道場觀」:

大自在天身。乘黄豐牛。左手持劫波㮎(kapala)盛血。右手持三戟槍。淺青肉色。三目忿怒。二牙出上。髑髏爲瓔珞。冠中有二仰月。

***法相僅供參考,禁止商用***

#大自在天
#溼婆
#mahesvara
#shiva
#aiart






沒有留言:

張貼留言