2025年10月26日 星期日

【龍樹祕境】尼泊爾--五守護佛母05-​大密咒隨持母(大密咒隨順母咒)(Mahāmantrānusāriṇī)

【龍樹祕境】尼泊爾--五守護佛母05-​大密咒隨持母(大密咒隨順母咒)(Mahāmantrānusāriṇī)(圖文/吉祥光)

大密咒隨持母(大密咒隨順母),乃Pañcarakṣā(पञ्चरक्षा)之一,​Pañca 意為「五」,Rakṣā 意為「護衛、保護、守護」。​

因此,Pañcarakṣā 指的就是「五護」或「五守護」。通常意指譯為「五守護佛母」、「五護明妃」或「五守護陀羅尼」化現之佛母。

●Mahāmantrānusāriṇī 的拆解與解釋

​1. Mahā (摩訶): 大、偉大、巨大。

​2. mantra (曼怛羅/曼特羅): 咒語、真言、秘密語。

​3. anusāriṇī (阿奴薩里尼): 隨順、隨行、跟隨者、導向者(陰性名詞)。

→更適合的譯名為「大密咒隨順母」或「大曼怛羅隨順母」。

---------------------

以下乃尼泊爾流傳之真言及法相,出自書籍《Popular buddhist texts from nepal narratives and rituals of newar buddhism》。

●​咒語(Mantra)分析:

Om vimale vipule jayavare jayavāhini amṛta Viraje hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

​▪︎Om (唵)。

​▪︎vimale (無垢/清淨的)。

​▪︎vipule (廣大/豐盛的)。

▪︎​jayavare (最勝勝利):

→​jaya 意為「勝利」。

→​vare 意為「殊勝、最上」。

▪︎​jayavāhini (帶來勝利的/乘載勝利的):

→​vāhini 意為「承載者、引導者」。

▪︎​amṛta (甘露/不死)。

​▪︎Viraje (離垢/無染的)。

▪︎​hūṃ hūṃ hūṃ (吽吽吽)。

​▪︎phaṭ phaṭ phaṭ (呸呸呸)。

▪︎​svāhā (娑婆訶):圓滿成就。

#大密咒隨持母
#大密咒隨順母
#Mahāmantrānusāriṇī
#五守護佛母
#Pañcarakṣā
#पञ्चरक्षा
#Pancaraksa
#Pancharaksha





沒有留言:

張貼留言